Вечер памяти Юлиана Семенова
30 марта | 19:00
О работе над переводом романов «Майор Вихрь» и «Экспансия-1».
Представляет Ольга Семенова.
Переводчик Моник Слодзиан.
ВХОД ПО ПРЕДВАРИТЕЛЬНОЙ ЗАПИСИ
30 марта в Русском доме науки и культуры в Париже состоится литературный вечер, приуроченный к 30-летию памяти писателя, сценариста, педагога, журналиста Юлиана Семёнова
В продолжение французского цикла о полюбившемся парижской публике Штирлице публицист, переводчик, исследователь Моник Слодзиан расскажет о работе над переводами на французский язык романов «Майор Вихрь» и «Экспансия I».
«Майор Вихрь» — знаменитое продолжение и киноэпопея романа «Третья карта». Прототипом главного героя произведения стал советский разведчик А.Н.Ботян. По сюжету: группа диверсантов под руководством майора Вихря забрасывается в Краков с целью не допустить операции подрыва города гитлеровским командованием. Ветеран Второй мировой войны, Герой Российской Федерации, полковник А.Н.Ботян умер в Москве в 2020 г. в возрасте 103 лет.
В библиотеке РДНК в Париже доступны уже опубликованные французские издания романов «Семнадцать мгновений весны («La Taupe rouge»), «Бриллианты для диктатуры пролетариата» и «Приказано выжить».
М.Слодзиан также представит французской аудитории последнюю по хронологии действия книгу о Штирлице «Бомба для председателя». При этом политический детектив о работе Исаева в Западном Берлине написан раньше большинства других. М.Слодзян расскажет о посещении дома-музея Юлиана Семенова «Вилла Штирлиц» в Крыму, первом знакомстве с ее директором, журналистом, публицистом, общественным деятелем О.Ю.Семеновой и других увлекательных этапах их сотрудничества.
В завершение вечера парижских гостей ждет гастрономический сюрприз от Ольги Семеновой — русские традиционные пироги, приготовленные по рецепту бабушки знаменитой журналистки — детской писательницы, поэтессы и переводчицы Н.П.Кончаловской.