Тайна лохматых морских разбойников

Опытные моряки и путешественники с удовольствием рассказывают о том, как на бескрайних просторах Мирового океана, где-то между туманным Ливерпулем и жарким тропическим островом Мадагаскар, им довелось встречаться с прославленным сыщиком Гарликом Шримпсом и его другом Доктором Что.

Многие тайны были раскрыты этими героями, множество опасных приключений осталось позади. Но и сегодня Гарлик Шримпс и Доктор Что готовы проявить свои необычайные детективные способности. Они разгадывают сложные загадки природы и помогают своим добрым друзьям, нечаянно попавшим в беду.

Все дети знают, что Гарлик Шримпс – это большая весёлая креветка из старинного и славного семейства Шримпсов. У него острый нос и роскошные тонкие усы. В поисках преступников Гарлик всегда внимательно рассматривает следы, улики и подозрительные предметы через сильное увеличительное стекло. Ещё у него есть тонкая тростниковая трубочка, но никто и никогда не видел, чтобы детектив курил её. Даже когда Гарлик быстро разговаривает, рассуждая об очередной тайне, из его трубочки не идёт дым.

А вот Доктор Что, его старший друг, невысокий, но очень сильный краб, наоборот, много не говорит, обычно чаще молчит, слушая собеседника, и задаёт вопросы. Он уважает Гарлика за тонкий ум и всегда находится рядом с ним в минуты опасности.

С Гарликом и Доктором Что дружат многие обитатели морских глубин.

Однажды солнечным летним днём Гарлик Шримпс сидел в кресле-качалке на выступе плоской прибрежной скалы.

Лёгкие облака медленно двигались по голубому небу, ветерок изредка пролетал вдоль берега.
Закрыв глаза, Гарлик наслаждался теплом нагретых камней и насвистывал свой любимый мотив «Эй, моряк, ты слишком долго плавал!..». Детектив всегда негромко свистел, если у него было хорошее настроение.

Расположившись рядом с другом, приземистый, в круглой чёрной шляпе, Доктор Что молча читал утреннюю газету.

Не открывая глаз, Гарлик Шримпс обратился к Доктору.

– Думаю, уважаемый, что вас так растревожила заметка на второй странице вашей газеты. Уверен, сегодня там напечатаны плохие новости.

Доктор Что с удивлением повернулся в сторону Гарлика.

– Откуда вы это узнали?! Вы ведь даже не смотрели ни на меня, ни на газету?

Гарлик Шримпс улыбнулся, продолжая тихо насвистывать и подкручивать свои длинные, шикарные усы.

– Ну, это не так сложно, дружище… Я знаю вас много лет и угадать по вашему дыханию, что среди газетных новостей сегодня есть что-то неприятное, особого труда для меня не составит. Прекратите, пожалуйста, пыхтеть и поделитесь со мной своими наблюдениями.

– Хорошо. Я действительно обратил внимание на информацию о том, что в последнее время в этой местности таинственным образом рушатся прибрежные плотины и дамбы. Раньше такого здесь никогда не было. И никто не знает причин. Городам и сёлам грозит опасность. Что это, по-вашему мнению, уважаемый друг, а?

Гарлик Шримпс приподнялся в кресле, внимательно посмотрел на Доктора.

– Бедствия происходят часто?

– Невероятно часто. В газете пишут, что за последнюю неделю это уже третий случай.

– Так-так, интересно…

Выпрямившись во весь свой длинный рост, Гарлик вскочил, расхаживая по песку.

– Веками люди строили эти земляные укрепления вдоль берегов, чтобы отгородить свои поля и жилища от буйной морской стихии, от наводнений и штормов. Они постоянно заботились о сохранности плотин и дамб, вовремя ремонтировали их и укрепляли. Никаких особых катастроф здесь никогда не случалось. Что же происходит сейчас? Загадка.

Доктор Что отложил газету в сторону.

– А зачем им нужно было так стараться, столько трудиться? Что, нельзя было построить города подальше от моря?

– Э-э, всё не так просто! C давних времён людям, живущим на морских и речных берегах, было проще путешествовать в дальние страны, перевозить грузы, заниматься земледелием. Но плодородные поля, на устройство которых они тратили так много сил и времени, при высоких приливах и штормах подвергались затоплению.

Приходилось сообща бороться со стихией, защищая себя, свои дома, урожайные земли, расположенные ниже уровня моря. Сотнями лет жители прибрежных стран старательно возводили земляные насыпи на морских берегах, строили плотины и дамбы. И никто никогда не разрушал их.
Доктор Что нахмурил брови.

– Что же тогда происходит с плотинами сейчас?

Словно и не расслышав слов друга Гарлик Шримпс продолжал стремительно расхаживать по песку. Он увлечённо насвистывал и размахивал своей тростниковой трубочкой.

– Стоп! Откуда нам стало известно о разрушенных дамбах?

– Из газеты. Вот.

Чтобы убедить Гарлика Доктор Что даже потряс у него под носом развёрнутыми газетными листами.

– Именно, Доктор, именно! Журналисты уже пишут о проблеме и о возможных её последствиях, да и в интернете, я уверен, вовсю идёт обсуждение, социальные сети разрываются от комментариев, а мы?!

– Что мы?

– А то, дружище, что мы, самые известные морские сыщики, почему-то до сих пор не приступили к расследованию! Вот, например, никто не знает…

Неожиданно Гарлик Шримпс вприпрыжку пробежал по берегу и вскоре вернулся на прежнее место, увлечённо разговаривая сам с собой.

– …какие последствия ждут нас.

– Какие?

– Милый Доктор, я не верю в случайности и совпадения. Такого безобразия никогда не было в здешних краях. Кто-то взялся старательно разрушать наши плотины…

Доктор Что снял свою круглую шляпу и задумчиво покачал головой.

– Мы же знаем всех местных морских обитателей, никто из них не способен на такие плохие и бессмысленные поступки. Что это значит?

– Кто-то очень хочет напугать нас. Дайте-ка вашу газету, Доктор. Вот, видите, какой ужасный заголовок: «Самая большая плотина нашей страны под угрозой! Нужна эвакуация! Все должны покинуть зону бедствия!». Нет, это не то…

– Что «не то»?

Широко взмахнув просторными рукавами своего серого плаща, Гарлик Шримпс с улыбкой обнял друга за плечи.

– Мы не должны допустить паники среди нашего морского населения! Нельзя раньше времени никого пугать. Проведём расследование, всё точно выясним, а сами пока будем делать вид, что нет никакого повода грустить, милый доктор. Поедем-ка лучше на праздник!

– На какой праздник?

– Только ленивые и нелюбопытные детективы задают друг другу такие смешные вопросы. Вы что, Доктор, позабыли, что сегодня отмечается ежегодный День Селёдки?!

– А-а-а! …

Доктор Что смущённо улыбнулся, признавая, что он, действительно, иногда ленится думать о самых простых вещах.

На празднование дня рождения Тётушки Селёдки, или как его запросто уже привыкли многие называть, на День Селёдки, обычно собирались все морские обитатели здешних мест.

Тётушка Селёдка была весьма уважаемой персоной, о которой знали все в округе, а её многочисленные внучки и правнучки разносили по остальному миру слухи о необычайной учёности и мудрости своей родственницы.

Если где-то у кого-то возникали сложности в семейной жизни или нервные отношения в трудовом коллективе, туда всегда приглашали Тётушку Селёдку, чтобы она помогла разобраться в таких запутанных ситуациях. Спокойно и рассудительно она разговаривала со спорщиками, объясняла каждому из них, кто в чём неправ, мирила целые семьи, добивалась того, чтобы дети слушались и уважали своих родителей.

Поэтому-то каждый год, в день рождения Тётушки Селёдки, к ней в дом набивалось множество гостей. Некоторые резвились на траве у входа, другие устраивали весёлые игры и забавы под окнами старого дома. Гремела музыка, неподалёку гудели вовсю корабли, радостно плескались волны на прибрежных камнях.

Гостей угощали разными лакомствами, а специальные рыбки-анциструсы наблюдали за соблюдением чистоты во владениях Тётушки Селёдки, потому что она и сама очень уважала науку экологию, и своих знакомых всегда призывала беречь природу.

Когда Гарлик Шримпс и запыхавшийся Доктор Что через некоторое время добрались до дома Тётушки Селёдки, там уже вовсю шло торжество.

Детективы с удовольствием поучаствовали в спортивных аттракционах, поиграли в шахматы и в лото, поприветствовали гостей, прибывших на праздник из дальних краёв, поговорили со знакомыми.
Вскоре к Гарлику Шримпсу приблизилась и сама мудрая Тётушка Селёдка.

– Спасибо, дружок, что заглянул на мой день рождения! Весьма рада, что не забываешь старушку!Впрочем, у меня была возможность немного понаблюдать за тобой и твоим молчаливым коллегой, и я поняла, что вы здесь совсем не случайно. Правда ведь?

Лгать Гарлик Шримпс не любил, а обманывать старших вообще не умел.

– Да, мы хотим кое-что узнать…

– Хорошо, не буду вам мешать, занимайтесь своими делами. Впрочем, отыщи свободную минутку, скажи несколько слов моим маленьким гостям. Видишь, как они внимательно смотрят на знаменитость?

Действительно, стайка любопытных малышей повсюду ходила за Гарликом Шримпсом и Доктором Что. Дети шушукались и старательно фотографировали сыщиков.

– С удовольствием! Не волнуйтесь, тётушка, я справлюсь с вашим поручением.

Малыши восторженно закричали, узнав, что им будет рассказывать про загадки морей сам прославленный Гарлик Шримпс.

– Вы, уважаемые дети, конечно же знаете, что я родом из славного семейства Шримпсов? И мой папа, и мой дедушка любили разгадывать тайны. Они и научили меня обращать внимание на многие жизненные мелочи.

– Дяденька сыщик, а почему вы курите?

Крохотный Морской Конёк кивнул на тростниковую трубочку, которой размахивал Гарлик Шримпс.

– Нет, нет, дети, вы меня неправильно поняли! Курение очень вредит организму!

Но малыш не унимался.

– А зачем она вам тогда без дыма?!

Доктор Что усмехнулся, наблюдая, как дерзкий малыш допрашивает его весьма уверенного друга. Но Гарлик Шримпс никогда не смущался и не отступал перед трудностями.

– Трубочку мне подарили друзья в Австралии. Я никогда не курю её, она нужна мне только для раздумий.

И сыщик победно пошевелил усами.

Он ответил ещё на несколько каверзных детских вопросов, потом Доктор Что по его просьбе медленно и старательно прошёлся по мокрому песку, а Гарлик Шримпс дал малышне по очереди рассмотреть чёткие следы Доктора через своё увеличительное стекло.

Вскоре сыщики раскланялись, а дети хором поблагодарили их за интересное выступление.

Вдалеке прогудел, поздравляя Тётушку Селёдку с днём её рождения, ещё один корабль.

Погуляв по лужайке, Гарлик Шримпс и Доктор Что согласились присесть за столик к Старому Сому, который хотел побеседовать с ними о чём-то важном. И действительно, Старый Сом, кашляя и отдуваясь, подробно рассказал сыщиками, что по ночам он чувствует какое-то шуршание на плотине, в омутах около самого дна.

– До сих пор там всё было нормально, друзья мои! А сейчас плотина становится неустойчивой, во время шторма шатается, качается под ударами волн. Как бы не произошло большой беды! Многочисленные тёмные тени у плотины мелькают, а мне за ними никак не угнаться, чтобы их внешности подробно рассмотреть.

Гарлик Шримпс, как мог, успокоил Старого Сома, пообещав во всём разобраться.

Несмотря на праздничный шум, смех и радостные голоса вокруг них Доктор Что хмурился и с каждой минутой мрачнел всё больше и больше.

– Что-то тут всё равно не так.

– Ничего страшного, мой медленный дружище! Мы обязательно раскроем эту тайну.

Внезапно из-за восточного угла дома Тётушки Селёдки донеслись громкие крики. Стремглав пронеслись оттуда стайкой испуганные мальки, прополз встревоженный водяной уж, выскочил большой каменный окунь.

– Что такое происходит?

Доктор Что тоже забеспокоился, оглядываясь по сторонам.

– Кто-то хочет испортить нам праздник?

Топая прямо по аккуратным газонам с красивыми морскими цветами, на лужайку хлынула целая толпа одинаковых незнакомцев. Их было несколько десятков, они беспорядочно, перебивая друг друга, громко что-то выкрикивали на неизвестном языке, подпрыгивали и хохотали.

– Откуда здесь столько крабов?!

Гарлик Шримпс и Доктор Что встали спина к спине, разглядывая пришельцев. Действительно, неопрятные лохматые личности, так напугавшие своим неожиданным появлением гостей Тётушки Селёдки, принадлежали к незнакомому им виду крабов. Военного цвета, тёмно-зелёные, почти чёрные, они угрожающе размахивали своими мохнатыми конечностями и пританцовывали на ходу.
Все гости, и взрослые, и дети бросились от них врассыпную.

В тёмной толпе выделялся предводитель, особо крупный и самый лохматый краб. Заметив, что Гарлик Шримпс и Доктор Что ни капельки его не испугались, предводитель со своими охранниками направился в сторону друзей.

– Эй, кто вы такие?

Большой лохматый незнакомец говорил с иностранным акцентом, презрительно сощурившись и рассматривая Гарлика и Доктора.

– Здравствуй, милейший! В наших краях принято здороваться, прежде чем задавать вопросы. А вы кто такие?

Доктор Что ответил невеже медленно и внушительно. Он встал впереди Гарлика Шримпса, защищая того своей мощной фигурой от возможной опасности.

– Вот, например, я – сыщик. И друг мой, славный Гарлик Шримпс, тоже сыщик. А ты кто?

Предводитель нежданных гостей усмехнулся.

– Я – великий Кара-Пакс! Меня боятся многие, во всех морях и океанах! Вы должны с почтением относится ко мне и к бойцам моего отряда. Иначе вас, живущих на этом берегу, ждут большие неприятности!

Пока лохматый вождь говорил, Гарлик Шримпс спокойно рассматривал его и остальных пришельцев.
Конечно, по сравнению с его другом Доктором Что, который был, как всегда, одет чрезвычайно аккуратно: в выглаженном пиджаке, в начищенных ботинках, все незнакомые крабы выглядели ужасно неряшливо.

Неуклюжий Кара-Пакс проковылял ближе к Гарлику и толкнул его плечом.

– И ты тоже крутой сыщик?! Умора!

– Да, я тоже сыщик. И не вижу в этом факте ничего смешного.

Гарлик Шримпс старался сохранять спокойствие, но пришельцев было очень много и возможная стычка с ними грозила большими неприятностями. Впрочем, он заботился не только о себе и о Докторе Что, но и об остальных вежливых гостях Тётушки Селёдки, которые в суматохе не успели покинуть лужайку возле её дома.

– Значит, настоящий сыщик? И трубка тоже настоящая? Тогда дай и мне затянуться!

– Курить вредно, приятель! Я сам не курю и тебе не советую.

– Ты врёшь?! А трубка тебе тогда для чего?

– Для сохранения спокойствия и выдержки в сложных жизненных ситуациях.

Кара-Пакс почесал свой затылок.

– А-а, понял!

Но Гарлик Шримпс был уверен, что лохматый невежливый гость совсем не понял его сложных слов.

– Тогда вам, уважаемый, должно быть понятно и то, как нужно вести себя в приличном обществе. В гостях нельзя шуметь, кричать, ругаться, пугать маленьких и, вообще, доставлять неудобство окружающим. Согласны?

Кара-Пакс прищурился, сплюнул Гарлику под ноги.

– Тоже мне, учитель нашёлся! Проваливай отсюда, да своего дружка не забудь прихватить!

Банда лохматых пришельцев дружно захохотала. Мрачный и молчаливый Доктор Что выступил вперёд и уверено взял Кара-Пакса за плечо.

– Не груби. Лучше уж ты уходи отсюда со своими приспешниками!

Кара-Пакс хихикнул, совсем не желая, чтобы его отряд заметил, как он испугался.

– Ну что ты, братишка! Мы же ничего плохого не хотим сделать! Мои ребята только погуляют здесь немного, послушают музыку, поедят пирожных и всё!

– И не брат ты мне вовсе! Ты простой грубиян и нахал.

Но лохматый Кара-Пакс уже не слушал спокойные и рассудительные слова Доктора Что. Он изо всех сил размахнулся и попытался ударить Доктора, но тот увернулся, подставил главарю бандитов подножку и повалил того на землю.

Остальные лохматые крабы, до сих пор стоявшие в стороне, с криками бросились в драку. Гарлик Шримпс понимал, что силы соперников неравны, но поспешил на выручку другу. Внезапно раздались пронзительные звуки сирены. Из-за выступа дальней скалы к дому Тётушки Селёдки выскочили отважные полицейские, рыбы-барракуды. Их стремительное появление так испугало толпу лохматых и неряшливых пришельцев, что они, одинаково ковыляя, бросились бежать с поля боя.

Кара-Пакс тоже поспешно вскочил с земли и, прихрамывая, бросился за своим трусливым войском. Доктор Что презрительно свистнул вслед беглецам, но никто не стал их догонять. Старший полицейский офицер-барракуда вежливо обратился к Гарлику Шримпсу.

– Всё в порядке, коллега? С вами ничего не случилось? Никто из гостей не пострадал?

– Спасибо, офицер! Вы вовремя пришли на помощь. Без вас нам пришлось бы непросто.

После бегства лохматых крабов на лужайке вновь стали понемногу собираться гости. Тётушка Селёдка с улыбкой приблизилась к Гарлику Шримпсу.

– А ты, дружок, смельчак! Я была уверена в твоих силах и в отваге твоего Доктора, но на всякий случай вызвала ещё и полицию. Хорошо, что всё так обошлось.

Пока Гарлик Шримпс и Тётушка Селёдка разговаривали, Доктор Что оказывал себе первую медицинскую помощь. Он достал из своего докторского чемоданчика пластырь и, посматривая в прибрежную лужицу, как в зеркало, налепил себе под глаз аккуратный крестик.

– Больно, дружище?

– Всего лишь царапина.

– Теперь ваш мужественный облик стал ещё мужественней.

Смущённо улыбаясь Доктор Что показал Гарлику Шримпсу кулак.

– А будете ещё надо мной смеяться – обмотаю пластырем с ног до головы.

– Так я же не со зла, просто рад за вас!

– Знаю.

Гарлик Шримпс примирительно обнял друга.

– Тогда обещайте, Доктор, что в моё отсутствие не будете никому грубить и хвастаться своей физической силой.

– Хорошо, беру свои слова обратно. Только объясните мне, пожалуйста, как здесь оказались эти негодяи?! Что-то здесь не так. Уверен, что в их появлении кроется какая-то тайна.

После того, как неожиданная атака вражеских сил была отражена, Гарлик Шримпс был готов снова вести расследование.

– Мы вместе с вами, дружище, разгадаем и эту загадку, будьте уверены. Ведь ещё никто на свете не смог скрыть от нас своих секретов!

Солнечное утро уже заканчивалось, гости Тётушки Селёдки в хорошем настроении покидали гостеприимную хозяйку.

Обсуждая случившееся, Гарлик Шримпс и Доктор Что погуляли ещё немного по просторной лужайке. Лохматые пришельцы вряд ли могли вернуться или где-то спрятаться, но сыщики решили на всякий случай осмотреть все укромные места вокруг дома.

Последним Тётушка Селёдка провожала Старого Сома. Он кашлял, кряхтел и на прощанье вежливо раскланялся с друзьями-детективами. Проводив, наконец, уважаемого гостя до калитки, Тётушка Селёдка устало улыбнулась.

– Милый Гарлик! Прошу извинить меня, но я имела неосторожность услышать несколько фраз из вашего разговора со Старым Сомом. Поверьте, это очень серьезная проблема – возможное разрушение нашей главной плотины. Но, думаю, что у вас с Доктором хватит ума и сообразительности разобраться в этом непростом деле. Кстати, советую подробнее поинтересоваться сегодняшними невоспитанными незнакомцами.

Гарлик Шримпс вежливо поклонился хозяйке праздника.

– Не беспокойтесь, тётушка, мы обязательно всё выясним.

Когда Гарлик Шримпс и Доктор Что немного прогулялись по пляжному песку и через некоторое время оказались на своём берегу, среди знакомых плоских скал, Доктор заговорил первым.

– Что будем делать?

– Я уже всё продумал.

Задумчивый Гарлик стоял на высоком камне, размахивая своей тонкой трубочкой.

– Ситуация, действительно, странная. Многое неясно. Поэтому мы сейчас этим немедленно и займёмся. Появление лохматых негодяев сегодня на празднике у Тётушки Селёдки меня не шутку рассердило и встревожило. Никто в наших краях их до сих пор не видел, никто с ними не знаком, никто не может их опознать и что-то рассказать о них. Странно это всё, странно…

– Кто они, откуда?

– Вопросов много, ответов на них у нас пока нет. Сейчас, Доктор, я помчусь в Большой Океанский Музей. В нём хранится очень много научных документов и работают замечательные учёные. Уверен, что отыщу там ниточку, которая приведёт нас к разгадке тайны этих лохматых разбойников. А вы пока поговорите с местными жителями, особенно с теми, кто живёт неподалёку от главной плотины. Вдруг кто-то ещё, кроме Старого Сома, видел что-то странное или заметил незнакомцев.

– Что мне делать, если я встречу там Кара-Пакса?

– Не радуйте его своим бегством, но и в смертельный бой не вступайте.

– Понял. До встречи.

До самого вечера, пока жаркое солнце не начало прятаться в низких облаках над морским горизонтом, Доктор Что неспешно бродил в окрестностях главной плотины. Он вежливо расспрашивал и школьников, и стариков, и остальных прохожих, которые охотно останавливались, чтобы ответить на вопросы уважаемого доктора.

Многие из них действительно ничего не знали, никогда не видели лохматых пришельцев и даже ничего о них не слыхали. Кто-то из местных жителей заметил, что земляная плотина стала в последнее время часто вздрагивать, особенно когда на море бушевал шторм, но больше они не могли сказать Доктору Что ничего полезного.

– Какие-то странные события у вас недавно происходили?

– Нет, всё, как и раньше.

Доктор Что старался очень ответственно выполнить поручение своего друга Гарлика Шримпса. Он даже взобрался по крутой лестнице на самый верх плотины, прошёл её от начала до конца, внимательно рассматривая траву на откосах, походил ещё немного вокруг.

Он знал, что и в старые времена в некоторых местах морские берега были защищены от моря цепью высоких песчаных холмов – природными дюнами, но они не справлялись с жестокими штормами и бурями. Нужно было строить искусственные препятствия для волн. Их делали из насыпанной земли и песка, а потом укрепляли высокими деревянными кольями. Песок хорошо удерживался травой и корнями растений, а местные жители иногда дополнительно закрывали свои плотины широкими морскими парусами. Лишнюю воду они откачивали насосами, которые приводились в действие ветряными мельницами.

Поздним вечером, когда уставший Доктор Что вернулся из похода к плотине в их маленький и уютный каменный домик на самом берегу моря, Гарлик Шримпс уже расположился в кресле у камина. Светила полная луна, через открытое окно слышался плеск волн, громко гудели проплывающие мимо торговые корабли.

– Милый Доктор, я приготовил для вас чудесный ягодный чай из облепихи и шиповника. Попробуйте, прошу!

Грустный Доктор Что сел на диван и склонил голову.

– Спасибо. Я прошёл тысячу миль, но не принёс никаких важных новостей. А вам, дружище Гарлик, удалось узнать что-то полезное?

Гарлик Шримпс таинственно улыбнулся, взмахнул тонкой тростниковой трубочкой и начал свой рассказ.

– …Половину сегодняшнего дня я провёл в Большом Океанском Музее. Там у причалов стоят знаменитые корабли, которые когда-то давно участвовали в исследованиях Мирового океана, а хранилища Музея заполнены геологическими образцами и древними морскими картами.
В просторных выставочных залах расположены удивительные морские аквариумы, коллекции раковин, морских моллюсков и кораллов. Там даже есть крупнейший в мире скелет кашалота!
В тихих кабинетах Музея посетители могут посмотреть и почитать старинные книги, которые рассказывают о дальних странах и об удивительных созданиях, населяющих их.

В Музее работают замечательные специалисты, которые знают всё о Мировом океане, о морях, реках и других водоёмах. А ещё они помогают детям, которые приходят к ним в Большой Океанский Музей, становиться творческими, разносторонними личностями! Там можно научиться многим морским ремёслам, получить необходимые знания.

А главное, учёных тоже заинтересовало неожиданное разрушение земляных плотин! Они рассказали мне очень много интересного и загадочного. Такое, оказывается, происходит и в других местах Мирового океана.

У них собраны все важные сведения о катастрофах с плотинами, которые произошли в разных странах в последние годы. Там есть видеозаписи с береговых охранных пунктов и очень чёткие фотоснимки даже с космических спутников.

Директор Большого Океанского Музея обещал передать нам срочной почтой эти материалы. До окончания рабочего дня он не успел рассказать мне всего, но намекнул, что там есть и фотографии подозреваемых в разрушении плотин… Стоп!

Внезапно Гарлик Шримпс прервал свой интересный рассказ, вскочил с кресла и подбежал к тёмному окну.

– Что там такое, уважаемый Гарлик? Что вас обеспокоило?

– Кто-то подслушивал наш разговор!

Доктор Что тоже, как будто и не был уставшим, стремительно подпрыгнул и встал рядом с другом.

– А знаете, Гарлик, сегодня и мне показалось, что у плотины кто-то следил за мной!

За входной дверью домика, в котором жили сыщики, послышался жалобный стон.

– Помогите! Помогите, пожалуйста!..

Гарлик Шримпс и Доктор Что немедленно выбежали во дворик. В окружающей темноте они не сразу нашли лежащего навзничь почтальона.

Все морские жители хорошо знали летучую рыбку Алису, которая доставляла срочные письма и телеграммы жителям городка. Она всегда быстро, исправно и в срок разносила почту, ни разу не потеряв ни одного важного письма.

Плавники летучей рыбки были помяты, а газеты, открытки и прочая корреспонденция высыпались из расстёгнутой почтовой сумки на траву.

– Что с вами произошло, милая Алиса?!

Сыщики бережно помогли почтальону подняться.

– Преступник напал на меня возле самого вашего порога! Он грубо требовал отдать пакет с документами, который директор Большого Океанского Музея попросил срочно доставить вам, Гарлик! Я закричала, а большой разбойник захохотал, выхватил из моей почтовой сумки пакет и убежал…

Летучая рыбка Алиса заплакала.

– Как он выглядел? Вы запомнили его приметы?!

Доктор Что немедленно приступил к расследованию внезапного ночного происшествия, а Гарлик Шримпс принялся успокаивать испуганного почтальона.

– Ну что вы, не заботьтесь так обо мне! Я в полном порядке, просто немного расстроилась. Лучше догоните преступника! Вы ещё сможете настичь его и вернуть ваш важный пакет.

Гарлик Шримпс взмахнул тростниковой трубочкой.

– Тогда в погоню, дружище! В погоню!

В ночной темноте, среди неровных скал, бежать было нелегко, им приходилось часто останавливаться и смотреть по сторонам. Друзья-сыщики сразу же верно определили, в каком направлении мог скрыться грабитель, и через некоторое время в лунном свете заметили чёрную тень на высокой скале.

– Стой, негодяй!

Высокий бородач в ответ громко расхохотался и снова бросился наутёк.

– Стой, мы тебя всё равно догоним! Верни документы!

Погоня продолжалась ещё некоторое время, но каменистая и извилистая тропинка вскоре исчезла среди обломков скал. Вдалеке ещё раз раздался далёкий хохот, наступила полная тишина, в которой было слышно только усталое дыхание Доктора Что. Он присел на камень, а Гарлик Шримпс продолжил неутомимо исследовать окрестности.

– Вот, Доктор, смотрите, что я нашёл!

Гарлик высоко поднял чёрный парик с искусственной бородой.

– Разбойник замаскировался, чтобы никто его не узнал, но всё равно оставил нам важную улику. Он мне кого-то напоминает. Мне кажется, что мы его где-то недавно видели… Но ничего, мы его обязательно разыщем и он ответит по закону за нападение на почтальона! Вот только жаль пропавших документов.

Сыщики успели вернуться домой и уселись за стол, чтобы неспешно закончить свой поздний ужин, но тут в их дверь кто-то постучал.

Доктор Что грозно воскликнул:

– Ну, негодяй, если это опять ты! Держись!

– Постойте, дружище, мне кажется, что этот гость пришёл к нам с добрыми намерениями…

Гарлик Шримпс запахнул халат и с включённым фонариком приоткрыл входную дверь.

– Кто это? Что вам надо в нашем доме в такое позднее время?

– Не бойтесь! Я свой.

Действительно, известный журналист Альбатрос, а именно он постучал в дверь к сыщикам этой ночью, никогда никому не причинял вреда. Конечно, его резкие статьи в столичных газетах и журналах многих обижали и расстраивали, но все свои жизненные наблюдения и журналистские расследования Альбатрос вёл с чистым сердцем, не желая кого-то оскорбить.

Внимательно рассмотрев хозяев домика своими круглыми, немигающими глазами, Альбатрос обратился к ним.

– Здравствуйте, друзья! Прошу простить меня за столь поздний визит, но дело очень, очень важное, поверьте мне!

Гарлик Шримпс угостил Альбатроса вкусным ягодным чаем и пригласил к камину погреться.

– Рассказывайте. Мы вас внимательно слушаем.

Отважный журналист подробно рассказал Гарлику и Доктору о том, что директор Большого Океанского Музея прислал ему по электронной почте письмо, в котором попросил срочно поделиться с друзьями-сыщиками сведениями о таинственных катастрофах на земляных плотинах.

– И вот я сразу же примчался сюда, правда с большим трудом разыскал ваше скромное жилище на этом морском берегу.

Журналист с удовольствием допил свой чай.

– Я очень много времени провожу над морскими просторами, мне прекрасно видно то, что большинству с земли никогда не увидать. Сверху мне хорошо видны разные происшествия в океане.
Примерно год назад я случайно заметил на западном берегу Новой Зеландии, как раз около одной из земляных плотин, которая охраняла небольшой городок от штормов и наводнений, какое-то странное движение. В то время я был очень занят другим важным делом, поэтому мне срочно понадобилось улететь в Индию. Но потом, когда в интернете появилась новость о разрушении той самой, новозеландской плотины, я задумался. Мои друзья передали мне космические фотографии, которые сделал в тех местах спутник. Вот они, посмотрите!

Гарлик Шримпс и Доктор Что принялись внимательно рассматривать экран планшета, который раскрыл перед ними журналист Альбатрос.

Доктор Что нахмурился, рассматривая изображение.

– Здесь только чёрные точки на песке. Их очень много, двести или триста… Вроде как они перемещаются. Что это такое?

– Вот именно, Доктор! Вокруг плотины в то время внезапно появилось множество неизвестных объектов. Нам до сих пор не ясно, кто это или что это. Действительно, они перемещаются около плотины, на отмелях и по берегу, но подробно рассмотреть их из космоса нам так и не удалось. Вскоре эта плотина была разрушена, а чёрные объекты из тех мест исчезли. Почему?

Доктор Что продолжал озабоченно чесать затылок.

– А что, если увеличить изображение?

– Я пробовал, но на экране компьютера подробностей всё равно не видно.

– А бумажные фотографии у вас есть?

– Да, вот они.

Наклонившись над столом, Гарлик Шримпс попробовал рассматривать фотографии через своё сильное увеличительное стекло.

– Нет. Никак не получается.

Журналист Альбатрос моргнул круглыми глазами.

– Потом я неоднократно проверял различные сведения и понял, что странные чёрные точки появляются именно в тех местах нашей планеты, где потом рушатся плотины.

Некоторое время друзья-сыщики, Гарлик Шримпс, Доктор Что и журналист Альбатрос дружно молчали, размышляя около горящего камина.

Первым заговорил Альбатрос.

– Друзья! Я согласен вместе с вами искать разгадку этой тайны. Завтра я встречусь на Коралловых островах с директором Большого Океанского Музея. Вместе со своими учёными он отправился туда изучать жизнь и повадки тигровых акул. Я точно узнаю, что же он хотел вам сообщить своим письмом, какие документы были в том пакете, который похитил у почтальона таинственный бородатый злоумышленник. Не скучайте, мы скоро встретимся.

Входная дверь хлопнула, и журналист Альбатрос исчез в ночной темноте.

Всё так же светила в окна маленького домика луна, тихо шумели волны. Друзья ещё немного поговорили и заснули, Гарлик Шримпс – на просторной кровати, а Доктор Что – на жёстком диване.
Внезапно в тишине раздался телефонный звонок.

Гарлик Шримпс включил ночник.

– …Да. Слушаю вас. Только говорите, пожалуйста, тише, не кричите. Мой друг Доктор Что очень устал сегодня от пеших прогулок и погонь.

Закончив разговаривать по телефону, Гарлик Шримпс неслышно собрался, оделся, взял фонарик и своё сильное увеличительное стекло.

Когда дверь скрипнула, Доктор Что поднял голову с подушки, открыл сонные глаза.

– Ну и куда вы теперь собрались, дружище Гарлик? Один, без меня? И трубочку свою позабыли. Вот же она, на камине…

– Ах, да! Извините, Доктор, я был уверен, что вы страшно устали и хотите спать. Не хотел вас будить. Рассчитывал, что справлюсь сам.

Позёвывая, Доктор Что встал с кровати, накинул на себя халат, надел домашние тапочки.

– Что там ещё произошло?

Взволнованный Гарлик Шримпс взмахнул трубочкой.

– Видите ли, только что мне позвонила ночная няня Медуза из детской Аква-Школы, что расположена в Тихой бухте. Там случилось довольно странное происшествие. Кто-то повредил, изрезал и изорвал стенки садков, в которых живут и воспитываются маленькие лососи. Беззащитные мальки оказались на просторах холодного моря! В ожидании известий от Альбатроса я должен успеть разобраться и в этом деле.

– Не вы, а мы должны. Вместе. Не так ли?

Решительным движением Доктор Что надел круглую шляпу и взял свой знаменитый докторский чемоданчик.

Когда друзья-сыщики добрались до Тихой бухты, уже наступило утро, солнце вовсю светило первыми лучами на поверхность моря.

Около ворот детской Аква-Школы их встретила заплаканная ночная няня Медуза.

– Помогите, пожалуйста!

– Прошу сохранять спокойствие. Расскажите-ка нам подробно о вашей беде.

После этих слов Гарлика Шримпса няня Медуза заколыхалась, расплакалась ещё пуще.

– Полностью разрушена наша Аква-Школа! Мои милые воспитанники, несмышлёные мальки лосося, оказались в открытом море – им грозит страшная опасность! Они или заболеют там, на прохладных течениях, или подпадут под чьё-то дурное влияние – их испортят азартными играми или – о, ужас! – их угостят какой-либо вредной гадостью! Это невыносимо…

Няня Медуза продолжала громко рыдать, всхлипывая и вытираясь бумажными платочками.

– И ещё у нас исчез почти весь запас питательных продуктов!

– Ну-ну, уважаемая, слезами горю никогда не поможешь. Давайте-ка отвечать на мои вопросы по порядку. Первое – расскажите нам о своей Аква-Школе. Что это такое, чем вы здесь занимаетесь? Так мы с Доктором разберёмся в ситуации гораздо быстрее.

Няня Медуза опечаленно вздохнула.

– …Ладно, слушайте. Главные сооружения нашей Аква-Школы – это большие просторные садки из разноцветной пластмассовой сетки, которые расставлены в бухте вдоль берега. В них и живут маленькие лососи. Конечно, они не все маленькие, есть у нас классы и отряды лососей постарше, они как бойскауты, и группы совсем маленьких лососиков-смолтов.

Здесь всё устроено, как в настоящих детских лагерях отдыха. Стенки садков высокие, на поверхности воды их держат поплавки, а на дне низ сетки плотно прижат к песчаному грунту тяжёлыми грузами.
В таких садках молодые лососи чувствуют себя в безопасности. Мы, воспитатели, заботимся об их здоровом образе жизни; хорошо и правильно кормим детишек. На берегу бухты у нас есть даже целая фабрика, где мы готовим для малышей-лососей много витаминной еды. Мы воспитываем их, учим, как они должны правильно вести себя на просторах океана, когда станут взрослыми. Мы, мы…
Толстая няня Медуза снова заплакала, заколыхалась своими прозрачными передниками.

Гарлик Шримпс взмахнул тростниковой трубочкой.

– Да не расстраивайтесь вы так, уважаемая! Я позвонил в Службу морской охраны, они уже мчатся сюда на своих скоростных катерах. Наши спасатели – умелые ребята, уверен, что им удастся быстро найти и собрать всех испуганных мальков. А садки скоро починят, всё у вас снова будет хорошо, как и в прежние времена. Разорванную и изрезанную сетку заштопают специальные мастера.

Впервые за это утро няня Медуза улыбнулась сквозь слёзы.

– Уж мы за ними так ухаживали, так заботились! Они у нас все были такие чистенькие, сытые, здоровенькие!

Из-за спины Гарлика Шримпса выступил молчаливый Доктор Что.

– А злодеев, которые так испортили ваше заведение и подвергли опасности малышей, мы сейчас же начнём искать. Не беспокойтесь, от нас ещё никто не уходил!

После визита в разрушенную Аква-Школу сыщики в молчании расположились на пустынном берегу бухты, чтобы тщательно обдумать ситуацию. Попусту много говорить ни Гарлик Шримпс, ни Доктор Что не хотели, тем более, что совсем скоро должен был возвратиться со свежими новостями журналист Альбатрос.

Действительно, вскоре в синем небе, среди белых перистых облаков, показались широкие крылья Альбатроса. Он стремительно приближался, а заметив с высоты ожидавших его друзей, захохотал и бросил вниз, к ногам Гарлика Шримпса, большой почтовый пакет.

– Вот, держите!

Журналист встал рядом друзьями, весело рассматривая их круглыми глазами.

– Я рассказал директору Большого Океанского Музея о том, что у вас украли почту и он любезно согласился приготовить для вас ещё один, точно такой же пакет. Откройте же его, Гарлик, я хочу скорее знать всю правду об этих загадочных тёмных существах, которые разрушают плотины!

Гарлика Шримпса не нужно было торопить. Ему и самому не терпелось получить ответы. В спешке он разложил документы и фотографии прямо на сухом береговом песке. Рассмотрев первые же из них Гарлик, Доктор и журналист Альбатрос дружно ахнули.

– Вот это да!

В большом волнении Гарлик Шримпс принялся как шпагой размахивать своей тростниковой трубочкой.

– Я вспомнил! Директор Большого Океанского Музея в тот вечер не успел мне рассказать подробно про отряд Кара-Пакса…

– Это что, он?!

Доктор Что взволнованно пританцовывал, рассматривая большую чёткую фотографию.

– Да, дружище, это он, наш лохматый злодей! Директор тогда упомянул, что юный нахал Кара-Пакс – это краб мохнаторукий китайский, так его точно называют учёные. Этот новый в наших краях вид крабов всегда тёмно–зелёного, почти чёрного цвета. А своё название эти крабы получили за многочисленные волоски на поверхности тела.

Журналист Альбатрос громко и радостно рассмеялся.

– Ого! Это совпадает и с моей информацией! В прошлом году я готовил статью о том, как в одном из заливов Южно-Китайского моря взбунтовалась колония для несовершеннолетних морских преступников. Какие-то негодяи увлекли своими глупыми речами и заставили почти три сотни сильных молодых крабов участвовать в непонятной забастовке. Одни бунтари не хотели работать и учиться, другие вроде как бы протестовали против политики властей, третьи за компанию поддерживали и первых, и вторых, а остальные – просто хотели приключений. Они вырвались на свободу, бродили по городу без дела, хулиганили, грабили магазины, а потом – внезапно исчезли. С тех пор их там никто не видел.

Альбатрос задумчиво расхаживал по береговому песку, изредка посматривая на друзей-сыщиков.

– Хорошо, что вы мне так подробно рассказали о происшествии на дне рождения у Тётушки Селёдки! Это так похоже на поведение взбунтовавшихся подростков в Южно-Китайском море. Их главарь именно так заманивает в свои отряды молодёжь, такими способами вербует себе юных сторонников. Хороших, но неразумных молодых крабов он призывает хулиганить, не слушаться старших, родителей, бросать учёбу, убегать из дома. Многим из них поначалу это кажется весёлым и достойным занятием.

Банда Кара-Пакса бродит по всему свету, разбойничает и доставляет мирным морским обитателям и жителям прибрежных земель большие неприятности. Они и в Южно-Китайском море обижали малышей, воровали у них вкусную еду и полезные продукты! Родители сбежавших молодых крабов рыдают, пытаются любыми способами разыскать своих пропавших детей, а остальные жители океана лишены возможности мирно трудиться, радостно жить, путешествовать и познавать мир.

Долго молчавший Доктор Что поднял вверх свою шляпу, привлекая внимание друзей.

– Можно вопрос? А зачем этим бандитам нужно рушить плотины и рвать сети? Это же совсем не похоже на простое баловство…

– В земляных плотинах пришельцы роют свои многочисленные норы-убежища. Для них это очень легко и удобно, а о том, что плотины от их рытья могут рухнуть, бойцы Кара-Пакса совсем не думают! В рыбацких сетях и детских аква-школах они добывают себе вкусную еду, за которой совсем не надо охотиться в океане – просто разорви сеть и бери там что хочешь!

Гарлик Шримпс, который продолжал внимательно читать письмо директора Большого Океанского Музея, отвлёкся и тоже принял участие в разговоре.

– Друзья, послушайте, что пишут нам учёные! «…Замечено, что иногда сбежавшие крабы-преступники поднимались на тысячи километров по впадающим в океан рекам. Там они зимовали в глубоких, почти в целый метр, норах. Стихийное перемещение отрядов мохнаторуких крабов плохо влияет на экологическое состояние многих морских акваторий… Мохнаторукие крабы всегда настроены по отношению к местным обитателям агрессивно». И ещё… Вот, главное! Учёные выяснили, что банда Кара-Пакса прибыла к нам, зацепившись за днища кораблей, которые приходили сюда из Южно-Китайского моря!

– Ого!

Доктор Что обнял Гарлика Шримпса и Альбатроса.

– Что же будем делать? Лохматых пришельцев нужно немедленно обезвредить и прогнать из наших краёв. Мы с вами должны придумать хороший план. Кто что скажет?

До позднего вечера друзья пытались придумать план. На береговом песке они рисовали, как нужно правильно окружить и испугать отряд Кара-Пакса, на каких условиях можно заставить бандитов убраться.

– А если они не захотят нас слушать? А где мы их отыщем? А если они нападут на нас первыми?

Своими вопросами Доктор Что разрушал все замечательные планы Гарлика Шримпса и журналиста Альбатроса.

– Хорошо. У вас, Доктор, есть какие-нибудь хорошие идеи? Или у вас есть только хорошие вопросы?

Доктор Что смутился и замолчал.

Вперёд выступил Альбатрос.

– Я придумал! Слушайте! Пусть няня Медуза сходит в посёлок и там громко, вроде как бы нечаянно, расскажет всем, что на фабрике в бухте Тихой, где готовили вкусное питание для малышей, после ограбления осталось ещё много продуктов. И что она спрятала эти продукты в одном из садков. Бандиты Кара-Пакса об этом непременно узнают и ночью снова придут за едой. А там их будем ждать мы!

– И что потом?

– Мы устроим засаду! Дождёмся и запрём бандитов в том садке, где они соберутся! Вот! И будем держать их там до тех пор, пока они не запросят пощады и не согласятся навсегда покинуть наши края.

– Гениальный план!

Радостные Гарлик Шримпс и Доктор Что схватили Альбатроса в свои крепкие дружеские объятия.

– Нужно немедленно действовать! Вы, Доктор, поспешите к плотине, проверьте, там ли сейчас отряд Кара-Пакса, чем они занимаются ночью. Я вернусь в бухту Тихую и проверю нашу западню, а Альбатрос немедленно полетит и попросит няню Медузу, несмотря на позднее время, немного поплакать на улицах посёлка. Вопросы есть? Нет? Тогда за работу, друзья!

Гарлик Шримпс решительно взмахнул своей трубочкой и быстро направился в сторону дальнего берега.

Доктор Что вёл здоровый образ жизни, правильно питался и постоянно интересовался окружающей экологией. Именно поэтому у него было очень хорошее зрение.

В тёмной глубине около плотины тускло светились водоросли.

Доктор медленно и с осторожностью двигался вдоль высокой земляной стены. В ней были прорыты сто, двести или даже больше глубоких нор. Земля, разрушенная у основания плотины хозяевами этих многочисленных нор, сползала вниз, нарушая прочную конструкцию. В глубине почти всех тайных убежищ слышался непонятный шум, двигались какие-то тени.

Для того, чтобы точно понять устройство такой норы Доктор Что даже пробрался в одну из них, стараясь не шуметь. Мрачная нора имела один главный ход, глубокий и извилистый, который делился на несколько разветвленных ходов с запасными выходами. Вход в нору был оборудован крышкой, сплетённой из веток и водорослей.

Пробираясь вдоль плотины Доктор Что посчитал все норы, все их входы и выходы. Ему даже довелось услышать, как лохматые пришельцы обсуждали предстоящее нападение на Аква-Школу. Доктор записал все эти сведения в свой медицинский блокнотик, который всегда носил с собой, и поспешил на встречу с друзьями.

А на песчаном берегу в Тихой бухте няня Медуза вовсю спорила с руководителем операции Гарликом Шримпсом. Няня Медуза стояла со шваброй перед сыщиком и журналистом Альбатросом и упрямо убеждала их разрешить ей участвовать в справедливом деле.

– Даже и не вздумайте меня отсюда прогонять! Я хочу дождаться нашей победы, чтобы лично стукнуть шваброй главного злодея, который так нехорошо обидел моих малышей!

Гарлик Шримпс только пожал плечами.

– Ну что же, оставайтесь… Только, пожалуйста, не бегите в атаку впереди нас со своим страшным оружием!

Погода для устройства западни была самая подходящая. Таинственно светила полная луна, небольшие волны пробегали по поверхности бухты. Морской ветер особо не шумел, поэтому друзьям было легко услышать и заметить приближение неприятеля. Ночь была прохладная, Гарлик Шримпс даже приподнял воротник своего плаща.

Доктор Что тихо спросил его:

– А у мохнаторуких крабов есть какие-то природные, естественные враги? Ну, такие, которые страшно не любят банду Кара-Пакса?..

Прославленный сыщик Гарлик Шримпс не успел ответить своему преданному другу Доктору Что.
Операция началась. Спокойная поверхность бухты Тихой внезапно забурлила. Сотни мрачных, тёмно-зелёных, почти чёрных крабов быстро двигались по ночному берегу, бросались в воду и изо-всех сил спешили к большому садку, где рассчитывали найти очень много вкусной еды. Доктор Что заволновался, даже сдвинул свою круглую шляпу назад.

– Их же гораздо больше, чем я насчитал в норах у плотины!!!

– Очевидно, что к бандитам неожиданно прибыло пополнение из Южно-Китайского моря! Этого мы не могли знать! Нам всем придётся очень туго… Друзья, слушайте мою команду!

Гарлик Шримпс взмахнул трубочкой.

Он прекрасно понимал, что его отчаянный, но малочисленный отряд вряд ли справится с таким количеством голодных и сильных пришельцев, но отступать было поздно.

– Сейчас мы с Доктором незаметно доберёмся на лодке до большого садка, где собираются пировать наши противники…

– А откуда вы взяли лодку?!

– Настоящий детектив должен всегда предусматривать все мелочи предстоящей боевой операции! Вы, Альбатрос, прикрываете нас с воздуха и подробно сообщаете нам о передвижениях врага в бухте. А няня Медуза остаётся на берегу, чтобы ни один из злоумышленников отсюда не улизнул. Всем всё понятно?

– Так точно! Слушаюсь!

Няня Медуза решительно, как ружьё, подняла свою швабру.

– Никто из них не уйдёт!

Вдруг на тёмной поверхности воды в свете луны сверкнула какая-то блестящая тень.

– Это же почтальон Алиса!

Действительно, маленькая летучая рыбка не могла просто так бросить в беде своих друзей.

– И я с вами!

Гарлик Шримпс огорчённо нахмурился.

– Вы же такая маленькая и хрупкая, а здесь намечается большое сражение! Впрочем, поручаю вам как можно быстрее добраться до Службы морской охраны и рассказать спасателям о происходящих здесь событиях. Вся надежда на вас, милая Алиса!

Без лишних слов маленький дисциплинированный почтальон умчалась в темноту.

Как и было предусмотрено планом операции, который разработали друзья, все лохматые пришельцы вскоре собрались в большом садке. Никакого угощения для них, конечно же, не было приготовлено. В глубине тёмной, ночной воды всё чаще и чаще слышалось недовольное ворчание и возмущённые крики.

– Где наша еда?! Нам обещали много вкусной еды! Кара-Пакс, куда ты нас завёл?!

Вода в садке бурлила, мохнаторукие крабы бросались от одной стенки к другой.

А с другого берега бухты, стараясь не шуметь, друзья-сыщики Гарлик Шримпс и Доктор спешили на лодке к садку, чтобы прочно закрыть его и отрезать неприятелю путь к отступлению. Доктор Что пыхтел, изо всех сил работая вёслами, его мощные мускулы напряглись, из-под шляпы на глаза лился пот.

– Ещё чуть-чуть, дружище! Подходим! Я уже готов затянуть главный верхний трос!

Гарлик Шримпс схватил канат, чтобы завязать его прочным морским узлом.

Внезапно в темноте бухты раздался глухой многоголосый рёв. Заметив, что ловушка готова закрыться, лохматые разбойники в ярости пытались выпрыгивать из воды, перескакивать через верхнюю кромку садка.

– Западня!!! Нас предали!

Передовой отряд атакующих чёрных крабов возглавлял сам Кара-Пакс.

Он громко командовал и вскоре два самых проворных краба перегрызли канат, которым Гарлик Шримпс пытался закрыть ловушку.

– Ты не пройдёшь, Кара-Пакс!

Остальная мрачная, многотысячная толпа навалилась на открытую стенку садка, разорвала прочные сети и вырвалась на волю.

– Скорее! Работайте вёслами быстрее, дружище Доктор! Всем нам грозит смертельная опасность!

С глухим ворчанием лохматые пришельцы окружили крохотную лодку, в которой находились Гарлик Шримпс и Доктор Что, и готовы были немедленно перевернуть её.
Альбатрос кружил над бурлящей водой, громко кричал, пытаясь испугать врагов, больно клевал их, но помочь своим друзьям уже был не в силах.

Поверхность Тихой бухты продолжала бурлить. Многие сотни мрачных, тёмно-зелёных крабов шевелящимися потоками вырывались из западни. Голодные, злые и рассерженные, они были готовы натворить много бед.

Внезапно со стороны дальнего берега раздался страшный железный грохот. Это няня Медуза, дисциплинированно охраняя свой пост, принялась стучать шваброй в большое жестяное ведро.
Сквозь темноту, грубую ругань разбойников и шум бурлящей воды до друзей-сыщиков доносились еле слышные крики няни Медузы.

-…Держи…, держитесь! Скоро…, помощь!

Гарлик Шримпс пытался управлять своей лодочкой, а Доктор Что, выпрямившись во весь рост, раздавал направо и налево могучие удары веслом, отбиваясь от лохматых разбойников, которые толпой пытались залезть на борт лодки.

– Дружище Доктор! Вы, случайно, не слышите, что кричит с берега наша помощница?

– Нет…

Очередным отчаянным криком няня Медуза попыталась привлечь внимание друзей-сыщиков.

– …Смотрите на восток!

И действительно, в первых лучах утреннего солнца именно с восточной стороны моря поверхность воды забурлила стремительными розовыми полосами.

Ночь отступала и на рассветных волнах в бухту Тихую ворвались тысячи могучих взрослых лососей. Их мускулистые тела блестели и переливались металлическим сиянием, все они были настроены весьма серьёзно и решительно.

Огромный косяк лососей возвратился в родные места из дальнего океанского похода. Основное их войско было ещё на подходе, а вот передовой, самый боевой отряд лососей вовремя получил сигнал от Альбатроса и решительно ринулся на битву с лохматыми пришельцами.

Стремительные блестящие рыбы двигались стройными колоннами. Серьёзные, готовые к битве взрослые лососи, даже не отдохнув после длительного плавания, были готовы сразиться с разбойниками, которые так обидели их младших братьев.

Они высоко выпрыгивали из волн, гоняясь за мохнаторукими крабами, вода в бухте кипела, отовсюду раздавались отчаянные крики и шум борьбы.

– Доктор! Быстрее! Нам не нужно мешать рассерженным лососям, сейчас они справятся с врагами и без нас!

Гарлик Шримпс и Доктор Что с удвоенной силой взялись за вёсла, направляя свою крохотную, почти затопленную лодочку к берегу.

Там, на мокром песке, поёживаясь от ночной прохлады, собрались все обитатели посёлка. Стояла, кутаясь в шаль, Тётушка Селёдка, прихромал, опираясь на палочку, Старый Сом, тихонько разговаривали разбуженные ночным шумом маленькие кальмарчики.

Няня Медуза уже не гремела жестяным ведром и шваброй, а внимательно наблюдала за ходом свирепой морской битвы.

– Уважаемый Гарлик, с вами всё в порядке? Вы не пострадали?

– Нет, что вы, милая няня! Лососи вовремя прибыли к нам на помощь. Уверен, стоило им только узнать от журналиста Альбатроса, что пришельцы разорили вашу Аква-Школу, обидели малышей и подвергли их страшной опасности, старшие братья-лососи сразу же бросились в атаку!

В стороне от всех Доктор Что старательно выжимал свой насквозь мокрый пиджак. Гарлик Шримпс с улыбкой похлопал друга по плечу.

– Ну как вам, Доктор, такое приключение?!

– Битва ещё не закончилась. Думаю, что нам рано ещё праздновать победу…

– Не волнуйтесь, дружище! Помощь пришла вовремя. Уверен, что взрослые лососи сумеют достойно отомстить пришельцам и прогонят их из наших мест.

Ночная темнота постепенно отступала. Гарлик Шримпс расхаживал по берегу, размахивал своей трубочкой и зорко всматривался в далёкую поверхность бухты.

– Я хочу разъяснить вам, уважаемый Доктор, ситуацию! В своём письме директор Большого Океанского Музея сообщил нам, что по всему миру естественными врагами лохматых крабов являются лососи! Он первыми из морских обитателей разобрались в том, что именно эти разбойники нападают на детские садики, где подрастают маленькие лососи. Ведь многие из сегодняшних взрослых лососей, которые совершают длительные океанские походы, тоже когда-то учились в Аква-Школе у няни Медузы. Вот они и объявили непримиримую войну бандитам Кара-Пакса!

Пока друзья-сыщики сушили промокшую одежду и разговаривали на утреннем берегу, волны в глубине бухты понемногу стихли. Жестокая схватка закончилась. Одна из самых последних высоких волн вынесла на песок жалкого и побитого предводителя мохнаторуких бандитов.

Кара-Пакс хныкал, вытирал крупные слёзы и держался за плечо.

– Ну что, вояка?! Драться с сильным соперником – это ведь гораздо труднее, чем обижать беззащитных малышей!

Гарлик Шримпс вежливо разговаривал с побеждённым противником, совсем не желая унизить его. Доктор Что изо всех сил замахнулся на Кара-Пакса.

– А это тебе за то, что ты обидел маленького почтальона Алису!

Гарлик Шримпс остановил рассерженного Доктора и укоризненно взглянул на него.

– Вы же обещали мне больше не применять грубую физическую силу, а?! Тем более, что враг сейчас перед нами в одиночестве, его войско разбито и бросилось в бегство!

Вскоре рядом с друзьями-сыщиками собрались все обитатели морского посёлка. Суровые полицейские-барракуды, арестовали и увели с собой всё ещё хнычущего Кара-Пакса. Тётушка Селёдка внимательно наблюдала, как её соседи, обыкновенные мирные жители, требовали судить и наказать по закону отставшего от своего убежавшего войска маленького лохматого крабика. Юный пришелец плакал и просил пожалеть его.

– …Я же совсем не хотел никого обижать! Старшие крабы меня заставили, они говорили, что мне за это ничего не будет! Я знаю, что мои мама и папа очень скучают без меня, печалятся… Я очень хочу вернуться к ним. Я больше не буду…

Тётушка Селёдка ласково обняла маленького разбойника.

– Знаю, что ты можешь выбрать правильную жизнь, стать хорошим и умным. Прошу вас, дорогие соседи, пожалеть и не судить строго этого неразумного малыша!

Толпа, собравшаяся на берегу, одобрительно зашумела.

– Мои знакомые рыбы-лоцмана сообщили мне, что скоро из наших мест отправляется прямо в Южно-Китайское море попутный корабль-танкер. Он может доставить нашего крабика домой, прямо к маме и папе. Отпустим его с миром, друзья?

Все засмеялись и радостно принялись аплодировать правильным и мудрым словам Тётушки Селёдки.

А вскоре, в ярких солнечных лучах наступившего дня можно было увидеть, как в свою Аква-Школу в сопровождении счастливых взрослых лососей возвращаются крохотные, продрогшие в холодном открытом море, лососики.

Няня Медуза плакала, вытирая слёзы радости своими прозрачными передниками.

– Идите ко мне! Плывите ко мне, мои маленькие! Сейчас будем кушать, я привезла вам разных вкусностей из своих запасов! Сегодня я приготовила вам очень, очень питательный, замечательный завтрак!

В тёплой воде среди прибрежных камней Старый Сом разговаривал с маленьким Морским Коньком, серьёзным и взволнованным:

– Дедушка, а почему эти разбойники такие невоспитанные и жестокие?.. Ведь они когда-то тоже в нормальной школе учились?!

Старый Сом вздохнул, устало улыбнулся.

– Так часто бывает, малыш, если дети вдруг решают, что они уже всё знают об этом мире и им совсем не нужно слушать старших…

В высоком голубом небе застрекотал, покружился и сел на песчаную площадку возле Аква-Школы вертолёт. Из него вышли учёные и сам директор Большого Океанского музея. Они только что вернулись из научной экспедиции и хотели узнать, всё ли в порядке с маленькими учениками. Убедившись, что никто из лососиков не пострадал, директор Большого Океанского Музея обратился к ним с напутствием.

– Вы только что узнали, какая сложная и опасная бывает взрослая жизнь! Скажите спасибо своим старшим братьям, что они так своевременно пришли вам на помощь и выручили из большой беды. Впереди вас ждут новые события! Приходите к нам в Музей, удивляйтесь, открывайте мир и себя!

А ближе к вечеру, когда усталое солнце уже клонилось к горизонту и понемногу темнело всё вокруг, в домике друзей-сыщиков опять горел в камине яркий огонь. Гарлик Шримпс сидел в удобном мягком кресле, пил вкусный ягодный сироп, а у окна Доктор Что озабоченно рассматривал разорванный рукав своего красивого пиджака.

– Не печальтесь, Доктор! Это не такая уж и большая беда. Главное, что ещё одна океанская загадка разгадана!

В дверь домика кто-то нерешительно постучал.

Доктор Что улыбнулся.

– Очередная тайна?

– Уверен, что это наше новое приключение, дружище!

КОНЕЦ

Автор : Александр Вин

Read more: Александр Вин и его литературные путешествия ...